Dime lo que escuchas y te diré quien eres

martes, 19 de junio de 2007

Stop all the clocks

Stop all the clocks, cut off the telephone,
prevent the dog from barking with a juicy bone,
silence the pianos and with muffled drum
bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
scribbling on the sky the message He Is Dead,
put crepe bows round the white necks of the public doves,
let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
my working week and my Sunday rest,
my noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
pack up the moon and dismantle the sun;
pour away the ocean and sweep up the wood.
for nothing now can ever come to any good.
W.H.Auden

Parad los rejoles

Parad los relojes y desconectad el teléfono,
dadle un hueso jugoso al perro para que no ladre,
haced callar a los pianos, tocad tambores con sordina,
sal¡cad el ataúd y llamad a las plaíderas.

Que los aviones den vueltas en señal de luto
y escriban en el cielo el mensaje "Él ha muerto",
ponedles crespones en el cuello a las palomas callejeras,
que los agentes de tráfico lleven guantes negros de algodón.

Él era mi norte y mi sur, mi este y mi oeste,
mi semana de trabajo y mi descanso dominica,
mi día y mi noche, mi charla y mi música.
Pensé que el amor era eterno: estaba equivocado.

Ya no hacen falta estrellas: quitadlas todas,
guardad la luna y desmantelad el sol,
tirad el mar por el desagüe y podad los bosques,
porque ahora y anada puede acabar bien.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Buen blog, sí señora :)
Soy Juanjo, el amigo madrileño de Carlos. Me dijo la dirección y me he pasado para echar un vistazo y dejar un saludillo :D

Espero que todo vaya estupendamente !!!

1 besito
(www.myspace.com/44502203)